Conoci al hombre del piano hace ya mucho tiempo. Me lo presento una elegante y guapa madrileña con voz inolvidable, que ha sido durante decadas el amor paltonico de mi padre y que se hace llamar Ana Belen. Escuche por primera vez la desgarrada y triste, aunque hermosa historia este pianista venido a menos en el disco del concierto "Mucho mas que dos" que Ana y su marido Victor Manuel San Jose dieron en Gijon, Asturias, en 1994, junto a amigos tales como Joaquin Sabina, Joan Manuel Serrat, Miguel Rios, Antonio Flores, Pablo Milanes e incluso Juan Echanove.
"El hombre del piano" en su version española interpretada por Ana, es una historia de fracaso y desamor que parte el corazon. Y si no, juzgad por vosotros mismos.
Preciosa, ¿verdad? Lo mas bonito de mi historia personal con esta cancion fue el modo en que descubri que, en realidad, era una adaptacion de un tema original mitico del country, concretamente de Billy Joel. Esto lo descubri un dia, de viaje con mi familia, cuando aun era pequeña. Si la memoria no me falla, creo que regresabamos de nuestro viaje a Barcelona, que soliamos hacer todos los años pra visitar a la tia y a la prima de mi madre alli. En el area de servicio en la que siempre parabamos, en la tienda de regalos, casi apartado en un estante, habia un pequeño piano que sonaba si lo tocabas, y que tenia unos versos de la version original en ingles de la cancion, con el nombre de Billy Joel tambien grabado.
"Sing us a song,
you're the piano man;
sing us a song tonigth.
Well, we're all in the mood for a melody
and you got us feelin' all rigth"
Instantaneamente, me enamoro de esos versos y mi sorpresa fue mayuscula cuando los cante con el ritmo de la cancion que conocia y comprobe que encajaban perfectamente. Fue asi como descubri la existencia del tema original de Billy Joel, "Piano Man"; y hoy mismo he podido descubrir el resto de la cancion:
Lo cierto es que no tiene nada que ver con la version española adaptada por Victor Manuel. La original de Billy Joel narra una historia distinta, dejandonos ver el ambiente del bar donde se desarrolla desde el punto de vista del pianista. El nos deja ver el ambiente "encantador" y decadente del local, contandonos tambien detalles de la vida de su publico: perdedores, solitarios y demas fauna, como imaginareis. Como podeis ver, ambas versiones difieren en mucho, pero tienen en comun que son historias tristes, desgarradas, que nos hablan de fracaso y de dolor, con el solo acompañamiento de un piano, una voz grave y laconica y el toque inconfundible de la harmonica. Os dejo para finalizar mi propia traduccion mas literal de la version original en ingles de Billy Joel:
"Son las nueve de la noche de un Sabado,
y la turba habitual va entrando.
Hay un viejo sentado junto a mi,
haciendo el amor a su gintonic.
Me dice: hijo, ¿puedes tocar una de memoria?
No estoy seguro de acordarme de como era,
pero era triste y dulce,
y me la sabia entera,
cuando vestia las ropas de un joven.
La lara lara la
lara la la la la larara
Cantanos un cancion,
eres el hombre del piano,
cantanos una cancion esta noche.
Estamos todos de humor para una melodia,
y tu nos haces sentir bien.
John el del bar es un buen amigo mio,
me da las copas gratis;
siempre tiene a punto las bromas y el mechero
pero se que preferiria estar en cualquier otro sitio.
Me dice: Bill, creo que esto me esta matando,
mientras la sonrisa huye de su rostro,
y se que podria ser una estrella de cine
si consiguiera salir de aqui.
La lara lara la
lara la lara la larara,
Cantanos una cancion,
eres el hombre del piano,
cantanos una cancion esta noche.
Estamos todos de humor para una melodia,
y tu nos haces sentir bien.
Paul es un broker con delirios de novelista,
que nunca tuvo tiempo para una esposa.
Esta charlando con Davey, que sigue en la marina,
y probablemente seguira de por vida.
La camarera practica su diplomacia
mientras los hombres de negocios
se van quedando lentamente petrificados.
Si, estan bebiendo una bebida
a la que llaman soledad,
pero es mejor que beber solo.
Hay bastante gente para un Sabado,
y el dueño me sonrie,
porque sabe que es a mi
a quien han venido a ver
para olvidarse de sus vidas por un momento.
Y el piano suena a Carnaval,
y el microfono huele a cerveza,
y se sientan en la barra
y meten pan en mi jarra,
y dicen: tio, ¿que haces aqui?
La lara lara la
lara la lara la larara
lara la lara la larara
Cantanos una cancion,
eres el hombre del piano
cantanos una cancion esta noche,
Estamos todos de humor para una melodia
y tu nos haces sentir bien"
1 comentario:
Holaa,yo tambien pienso que Peter tiene que tener un poco de rencor haci su hermano Nathan,despues de todo lo que le ha hecho la verdad...con respecto a eso d los comentarios,ahora me pone abajo:'Se ha habilitado la moderación de comentarios. El autor del blog debe aprobar todos los comentarios'.Supongo que si... eso tabien o tengo yo activado...jeje
Publicar un comentario